追慕花田護國先賢(추모화전호국선현)

                                                                                 이   범 기(북변동 .71세)
                                         
      偉忠懿命享天齡(위충의명향천령)
      遠惠欽情感淚零(원혜흠정감루령)
     萬載孫孫承聖地(만재손손승성지)
     千秋世世慕英靈(천추세세모영령)
     幽勳隱處留殘月(유훈은처류잔월)
     玄德彰空顯曉星(현덕창공현효성)
     國泰民安誠盡遂(국태민안성진수)
     弘和誼道勵銘醒(홍화의도려명성)

    위대한 충성 크고 아름다운 목숨
    하늘의 수명을 누리노니.
    원대한 은혜를 흠모하는 감격의 감사
    눈물이 흐르는도다
    만년자손 길이길이 이 성지를 받들어
    이어가고
    천추 세세로 영령을 사모하여 모시리라
    깊은 은공 그윽히 서려있는 곳에는
    지은 달이 머무르고
    큰 덕이 빛나는 하늘에도 새벽 별이 비추도다
    국태민안을 정성을 다해 힘써 이루고
    넓고 큰 화합의 바른 도리를
    힘써 깨우쳐 새기리라

저작권자 © 남해신문 무단전재 및 재배포 금지