追慕花田護國先賢(추모화전호국선현)
이 범 기(북변동 .71세)
偉忠懿命享天齡(위충의명향천령)
遠惠欽情感淚零(원혜흠정감루령)
萬載孫孫承聖地(만재손손승성지)
千秋世世慕英靈(천추세세모영령)
幽勳隱處留殘月(유훈은처류잔월)
玄德彰空顯曉星(현덕창공현효성)
國泰民安誠盡遂(국태민안성진수)
弘和誼道勵銘醒(홍화의도려명성)
위대한 충성 크고 아름다운 목숨
하늘의 수명을 누리노니.
원대한 은혜를 흠모하는 감격의 감사
눈물이 흐르는도다
만년자손 길이길이 이 성지를 받들어
이어가고
천추 세세로 영령을 사모하여 모시리라
깊은 은공 그윽히 서려있는 곳에는
지은 달이 머무르고
큰 덕이 빛나는 하늘에도 새벽 별이 비추도다
국태민안을 정성을 다해 힘써 이루고
넓고 큰 화합의 바른 도리를
힘써 깨우쳐 새기리라